ÞÓRSDRÁPA
Eilífr Goðrúnarson (ca. 1000)

This website is best viewed in Internet Explorer, as it makes use of various IE features, which Netscape Navigator is unable to handle.

Webmaster: eysteinn@islandia.is
 
INTRODUCTION
DRÓTTKVÆTT
KENNINGS
METRICS
ANALOGUES
 
For commentaries, click any part of the Old Icelandic text.
 
01:1 Flugstalla réð felli

The father of the sea-thread [Loki] set about urging the feller of the life-net of the gods of the flight-ledges [Þórr] to leave home. Loptr [Loki] was a mighty liar. The deceitful mind-tester of the war-thunder's Gautr [Loki] declared that green paths led towards Geirröðr's wall-horse [house].

01:2 fjörnets goða at hvetja,
01:3 drjúgr var Loptr at ljúga,
01:4 lögseims faðir heiman.
01:5 Geðreynir kvað grænar
01:6 Gauts herþrumu brautir
01:7 vilgi tryggr til veggjar
01:8 viggs Geirröðar liggja.
 
02:1 Geðstrangr of lét göngu

The brave Þórr did not need to be asked often by the vulture-path [Loki] to make the journey; they were eager to oppress Þorn's descendants [giants], when the tamer of Gandvík's girdle [Þórr], mightier than the Scots of Iði's dwelling [giants], again set forth from Þriði's [Odin's] towards Ymsi's kindred [giants].

02:2 gammleið Þóarr skömmum,
02:3 fýstusk þeir at þrýsta
02:4 Þorns niðjum, sik biðja,
02:5 þá er gjarðvenjuðr görðisk
02:6 Gandvíkr, skotum ríkri,
02:7 endr til Ymsa kindar,
02:8 Iðja setrs, frá Þriðja.
 
03:1 Görr, varð í för fyrri,

Rögnir of the battle [Þjálfi] was quicker to join the swift mover of armies [Þórr] on the expedition than the perjurious burden of the arms of the hapt of sorcery [Loki]. I recite Grímnir's lip-streams [poetry]. The maiden-betrayer of the halls of the shrill-crier [Þórr] stretched the palms of his soles onto Endill's moor [ocean].

03:2 farmr, meinsvárans, arma,
03:3 sóknar, hapts, með svipti
03:4 sagna, galdrs, en rögnir.
03:5 Þyl ek granstrauma Grímnis:
03:6 gall- mantælir halla
03:7 -ópnis ilja gaupnum
03:8 Endils á mó spendi.
 
04:1 Ok, Gangs, -Vanir gengu

And the battle-Vanir [warriors] walked, until the prime diminisher of the maidens of the enemy of the Fríðr of the heaven-shield [Þórr] reached Gangr's blood [ocean], when the agile, quick-tempered averter of Loki's mischief [Þórr] wished to oppose the bride of the sedge-buck's kinsmen [giantess].

04:2 gunn-, vargs himintörgu
04:3 Fríðar, unz til, fljóða
04:4 frumseyrir kom dreyra,
04:5 þá er bölkveitir brjóta
04:6 bragðmildr Loka vildi,
04:7 bræði vændr, á brúði
04:8 bág sefgrímnis mága.
 
05:1 Ok vegþverrir varra

And the honour-decreaser of the Nanna of the pommel of the sea [Þórr] crossed on foot the icy, swollen streams, which tumble around the lynx's ocean [earth]. The furious scatterer of the scree-villain [Þórr] made fast progress over the broad way of the stick-path [ocean], where mighty streams spewed poison.

05:2 vann fetrunnar Nönnu
05:3 hjalts af hagli oltnar
05:4 hlaupár um ver gaupu.
05:5 Mjök leið úr stað stökkvir
05:6 stikleiðar veg breiðan
05:7 urðar þrjóts, þar er eitri,
05:8 æstr, þjóðáar fnæstu.
 
06:1 Þar í -mörk fyrir -markar,

There they pushed shooting-serpents [spears] into the net-forest [ocean] against the loud wind of the forest [ocean-current]. The slippery, round bones [pebbles] did not sleep. The banging files [spears] jangled against the pebbles, while the mountains' falling-roar [cascade] rushed, beaten by an ice-storm, along Feðja's anvil.

06:2 málhvettan byr settu,
06:3 ne hvélvölur hálar,
06:4 háf- skotnaðra, sváfu;
06:5 Knátti, hreggi höggvin,
06:6 hlymþél við möl glymja,
06:7 en fellihryn fjalla
06:8 Feðju þaut með steðja.
 
07:1 Harðvaxnar lét herðir

The promoter of the whetstone-land [warrior] let the mightily-swollen ones [waves] fall over him. The man, who benefited from the girdle of might [Þjálfi], knew no better course of action. The diminisher of Mörn's children [Þórr] threatened that his power would grow unto the hall's roof [heaven], unless the gushing-blood of Þorn's neck [ocean] would diminish.

07:2 halllands of sik falla;
07:3 gatat maðr, njótr, hin neytri,
07:4 njarð-, ráð fyrir sér, -gjarðar.
07:5 Þverrir lét, nema þyrri
07:6 þorns, barna sér mörnar,
07:7 snerriblóð, til, svíra,
07:8 salþaks megin vaxa.
 
08:1 Óðu fast, en, fríðir

The glorious, battle-wise warriors, oath-sworn vikings of Gauti's dwelling, waded hard, while the sword-fen [ocean] flowed. The wave of the earth's snow-dune [ocean], blown by the tempest, rushed forcefully at the increaser of the distress of the room-dwellers of the land of the ridge [Þórr],

08:2 flaut, eiðsvara Gauta
08:3 setrs víkingar snotrir,
08:4 sverð-, runnar, -fen, gunnar.
08:5 Þurði hrönn at herði
08:6 hauðrs rúmbyggva nauðar,
08:7 jarðar skafls af afli,
08:8 áss, hretviðri blásin.
 
09:1 Unz með ýta sinni,

until Þjálfi, accompanying the friend of men [Þórr], flew into the air of his own accord onto the sky-lord's shield-strap - that was a great feat of strength! The widows of the Mímir of mischief [waves] caused a violent stream, strident with steel. Gríðr's toppler [Þórr] carried the battle-tree [Þjálfi] across the bumpy land of the porpoise [ocean].

09:2 aflraun var þat, skaunar
09:3 á seil himinsjóla
09:4 sjálflopta kom Þjálfi.
09:5 Háðu stáli stríðan
09:6 straum Hrekkmímis ekkjur;
09:7 stop- hnísu fór steypir
09:8 stríðlund með -völl Gríðar.
 
010:1 Ne djúp-akörn drápu

The deep-acorns of hostility [hearts] of the men, who firmly oppose disgrace, did not miss a beat at the surge of the current of Glammi's haunt [ocean]. The brave son of the isthmus [Þórr] was not threatened by the terror of fjord-trees [ocean] (?) Þórr's valour-stone [heart] did not tremble from fear, and neither did Þjálfi's.

010:2 dólgs, vamms, firum, Glamma,
010:3 stríðkviðjundum, stöðvar
010:4 stall við rastar falli;
010:5 ógn djarfan hlaut arfi
010:6 eiðs fjarðar hug meira;
010:7 skalf-a Þórs ne Þjálfa
010:8 þróttar steinn við ótta.
 
011:1 Ok sífuna síðan

A flock of the cliff-foes of the shield of the ever-burning fire [giants] made a din of the sword's board [battle] against the tighteners of Gleipnir [the Æsir], before the crossers of the deep, the destroyers of the nation of the sea-shore [Þórr & Þjálfi], were able to conduct the bowl-play of the hair-parting of Héðinn [battle] against the kin-Briton of the cave [Geirröðr].

011:2 sverðs lið-Hatar gerðu
011:3 hlífar borðs við herða
011:4 harð- Gleipnis dyn -barða;
011:5 áðr hylriðar hæði,
011:6 hrjóðendr fjöru þjóðar,
011:7 við skyld-Breta skytju
011:8 skálleik Heðins reikar.
 
012:1 Dreif, með dróttar kneyfi,

The skerry-nation of the cold wave of the foe-Sweden [giants] fled, and hurried into their sanctuary, accompanied by the crusher of the ness-people [Þórr]. The Danes of the flood-rib of the outlying sanctuary [giants] admitted defeat, when the kinsmen of Jólnir's fire-shaker [warriors] stood resolutely.

012:2 dólg-Svíþjóðar kólgu
012:3 sótti ferð á flótta
012:4 flesdrótt, í nesja;
012:5 þá er funhristis fasta,
012:6 flóðrifs Danir, stóðu,
012:7 knáttu, jólnis ættir,
012:8 útvés fyrir lúta.
 
013:1 Þars í þróttar hersar

When the warriors, endowed with minds of valour, entered the house of Þorn [cave], there was a great din among the Cymry of the cave of the circular wall [giants]. The peace-reluctant slayer of the reindeer of the Lister of the peak [Þórr] was put in a fix there, on the dire, grim hat of the giantess [chair].

013:2 þornrann hugum bornir,
013:3 hlymr varð hellis Kumra
013:4 hringbálkar, fram gingu;
013:5 Lista færðr í fasta
013:6 friðseinn var þar hreina
013:7 gnípu hlöðr á greypan
013:8 grán hött risa kvánar.
 
014:1 Ok hám loga himni,

They forced the high heaven of the flame of the brow-moon [Þórr's head] against the rafters of the (rock-)hall [cave], and were crushed against the rocks of the plain (of the rock-hall) [floor]. The hull-controller of the hovering chariot of the thunder-storm [Þórr] broke the ancient keel of the laughter-ship [backbone] of both cave-maidens [giantesses].

014:2 hall- fylvingum vallar
014:3 tráðusk þær, við tróði
014:4 -tungls brá- salar þrungu;
014:5 húfstjóri braut hváru
014:6 hreggs váfreiðar tveggja
014:7 hlátr-elliða hellis
014:8 hundfornan kjöl sprundi.
 
015:1 Fátíða nam fræði,

Earth's son [Þórr] taught an unusual lesson [or: seldom spoke], but the men of the lair of the land of the fjord-apple [giants] did not cease their ale-feast. The frightener of the elm-cord [warrior], Suðri's kinsman [Geirröðr], with tongs thrust a morsel, cooked in the forge [a glowing piece of iron], at the mouth of Óðinn's grief-thief [Þórr].

015:2 fjarðeplis, konr Jarðar,
015:3 mærar legs, né mýgðu
015:4 menn ölteiti, kenna;
015:5 álmtaugar laust ægir
015:6 angrþjóf sega töngu
015:7 Óðins afli soðnum,
015:8 áttruðr, í gin, Suðra.
 
053:1 Þröngvir gein við þungum

The oppressor of the kinfolk of evening-running women [Þórr] opened wide the mouth of his arm [hand] at the heavy, red morsel of the tongs' seaweed [the glowing piece of iron],

053:2 þangs rauðbita tangar
053:3 kveldrunninna kvinna
053:4 kunnleggs alinmunni.
 
016:1 Svá at hraðskyndir handa

and thus the swift hastener of battle, Þröng's old friend [Þórr], greedily drank the raised drink of the molten lump in the air with the swift mouths of his hands [caught it in his grasp], when the hissing cinder took flight from the hostile breast of the grip [palm] of the ardent lover of Hrímnir's maiden [giant] towards the one who strongly misses Þrúðr [Þórr].

016:2 hrapmunnum svalg gunnar
016:3 lyptisylg á lopti
016:4 langvinr síu Þröngvar,
016:5 þá er örþrasis eisa
016:6 ós Hrímnis fló drósar
016:7 til þrámóðnis Þrúðar
016:8 þjóst- af greipar -brjósti.
 
017:1 Bifðisk höll þá er höfði

The hall of Þrasir [cave] shook, when Heiðrekr's [Geirröðr's] broad head was brought underneath the ancient leg of the wall of the floor-bear [pillar]. The splendid step-father of Ullr [Þórr] struck the harmful brooch [the iron-bolt] with great force down through the middle of the girdle of the villain of the tooth of the way of the fishing-line [giant].

017:2 Heiðreks of kom breiðu
017:3 und fletbjarnar fornan
017:4 fótlegg Þrasis veggjar;
017:5 ítr gulli laust Ullar
017:6 jótrs vegtaugar þrjóti
017:7 meina niðr í miðjan
017:8 mest bígyrðil nestu.
 
018:1 Glaums niðjum fór görva

The furious one [Þórr] slaughtered the descendants of Glaumr [giants] with his bloody hammer. The slayer of the frequent visitor of the hall of the stone-goddess [Þórr] was victorious. Lack of (Þjálfi's) support did not hamper the pole of the bow [warrior], god of the chariot [Þórr], who inflicted grief upon the giant's bench-mates [giants].

018:2 gramr með dreyrgum hamri;
018:3 of salvanið-Synjar
018:4 sigr hlaut arinbauti.
018:5 Komat tvíviðar tývi
018:6 tollur karms, sá er harmi,
018:7 brautarliðs, of beitti
018:8 bekk-, fall, jötuns -rekka.
 
019:1 Hel- blótinn vá -hneitir

The worshipped Hel-striker [Þórr], with the Elf [Þjálfi], slew the wood-calves of the subterranean refuge from Elf-World's gleam [giants] with the easy-crusher [Mjölnir]. The Rogalanders of the Lister of the falcon-lair [giants] were unable to harm the firmly supportive shortener of the lifespan of the men of the rock-king [Þjálfi].

019:2 hógbrotningi skógar
019:3 undirfjálfrs at álfi
019:4 álfheims bliku kálfa;
019:5 ne liðföstum Lista
019:6 látrval-Rygir máttu
019:7 aldrminnkanda aldar
019:8 Ellu steins of bella.