| Ú |
| úði - útvé |
ú er den lange u-lyd. Den findes (i stedet for norsk-isl. ó) i fúa (vistnok orknösk, jfr muli). I præp. ór, úr, ýr er her altid skrevet ó ; der findes intet eksempel i rim. Ligeledes skrives ó- og ikke ú-, jfr rimet ó-l(aust) : stóli (Steinn 3, 12) ; der har dog sikkert været dialektforskel i udtalen. |
úði, m, ild, Þul IV pp 1. |
1. úfr, m, dröbel, úfr skorinn Nkt 27. |
2. úfr, m, björn, Þul IV cc1 1. |
3. úfr, m, ugle (gengiver bubo i de isl.-latinske gloser i 1812), Þul IV xx 2. |
4. úfr, adj, rejst eller rejsende sig (imod), fjendtlig, úfar ro dísir Grí 53. |
1. úr, n, slakker (små jernsplinter der falder af det ophedede jærn, jfr sindr), úr er af illu járne Rún 2. |
2. úr, n, fugtighed, ruskregn, vand, Þul IV oo 1, úri þœfðr, valket af havet, om midgårdsormen, Rdr 14. |
3. úr, se ór. |
úrdrifinn, adj, overspröjtet af havets vand, úrdrifinn sægnípu Sleipnir Refr 4, 3. |
úrfræningr, m, 'væske-slange', hræmána úr, blod, dets 'slange', sværd, GDropl 3. |
Úri, m, dværg, Fj 34. |
úrighlýri,
adj,
med våde kinder,
úrighlýra, om Gudrun,
|
úrigr,
adj,
1)
fugtig, vædet af regn eller söspröjt,
úrgar brautir
Rþ 39,
Fj 2,
úrig fjöll
Skí 10,
Hamð 11,
úrigr álvangs marr
Rv 9,
úrigr stafn
HHj 15,
úrigt barð
Rv 31,
úrig varta
Þsvart,
úrig strönd
Mark 1, 24,
úrig bára, her som v. l.,
Frþ I 10 ; i usikker tekst,
Arbj 4.
|
úrigtoppi, m, med våd, fugtig, hårlok (der falder ned mellem örerne på hesten), Drv (XI) 12. |
úrr, m, urokse, úra atgeirr, horn (skr yra), Eg Lv 4. |
Úrsúla, f, helgeninde, Mey 54. |
úrsvalr, adj, fugtig, kölig, råkold, úrsvalar unnir Hhund II 13, úrsvöl bára Frþ I 23, úrsvöl Gymis völva Refr 4, 2, úrsvalr unnar steinn Hhund II 31, úrsvalt (tár) Hhund II 45, gína úrsvölum munni, om fossen og klippehulen, Grettis 44 ; úrsvalr hendr Hhund II 44. |
úrvón, f, egl 'forventning om regn', ting hvorfra regn kan ventes, jætternes navn på skyen, Alv 18. |
úrþveginn, adj, vasket af söspröjt, úrþvegnar jarðir Sturl 5, 8, úrþvegin alda, den våde (eller skumtoppede?) bölge, Hfr Lv 26. |
Úsa, f, elven Ouse (i England), Ótt 3, 5, Arn 6, 9, Steinn 3, 2 (jfr ýsa? Þul IV v 1). |
út,
adv,
comp. útar,
1)
ud, udad, om bevægelsen fra husets indre ud deraf,
ganga út
Lok 64,
Hhund II 42,
koma út
Vafþr 7,
skæva út
Oddrgr 32,
leita sér út staðar
Hávm 112,
hefja út, egl 'bære liget ud af huset', begrave,
Am 102,
bera út ór orðhofi
St 5,
heyra út, höre noget (der sker ude) indefra,
Hróm 1 ; usikkert
út af aldni skal bera, og
útar hverfa
Fj 22.
|
útan,
(yngre utan),
adv og præp,
A) Adv.
1)
udefra, udenfor huset,
Sigv 3, 4
(fyrir her hörer til
spurðumk).
5, 2.
|
útanverðr, adj, vedrörende, hörende til, den udvendige side, á Agnafit útanverðri, på den yderste del af A., Örv IV 5. |
útbeitir, m, 'som styrer (et skib) ud' (på havet), Áta skíðs útbeitir, sömand, Pl 38. |
útboð, n, påbud om ledingsfærd, hafa útboð Sturl 3, 3, jfr 12. |
útferð, f, rejse til Island, GSvert 5. |
útför, f, rejse ud (på havet), vikingetog, Örv IX 33. |
úthaf, n, oceanet, Merl II 25, som v. l. Lil 10. |
úthallr, adj, hældende udad, renna úthallt, strömme, löbe, udad, Vígl 22. |
úthauðr, n, (-rs), 'ud-land', land, som ligger ude, fjærnt, knarrar úthauðr, havet, Bersi 1, 1. |
úthlaup, n, 'löben ud', især om plyndringsfærd i et land, úthlaupi vanr SnH 2, 1 (her er ordet dobbelttydigt), valda úthlaupum Sigv 12, 4, úthlaups ferðir Bkrepp 2, úthlaups menn Ht 66, Sturl 6, 2. |
úthverfr, adj, vendende retten udad, augu snúiz úthverf, vender sig helt om (i hovedet), Bós 4. |
úti,
adv,
1)
ude (modsat inni),
úti né (ok) inni
Guðr I 17,
Lil 1 ; udenfor,
úti fyr höllu
Am 45,
úti fyr durum
Hávm 70,
sitja úti, udenfor huset,
Sigsk 6,
Akv 14 (om vagten),
maðr es hér úti
Skí 15. 16,
Gríp 4,
standa úti
Völ 16. 30,
Hhund I 48,
Brot 6 ;
|
útifugl, m, vild fugl (modsat tamme fugle), Sturl 4, 4. |
útigangr, m, gåen ude, om sköger, útigangs púta Nj 26. |
útlegð, f, fredlöshed, der består i at en må forlade sit land, stokkinn í útlegð Pl 27 ; Gdβ 24, Gd 50. |
útleiða, (-dda, -ddr), före ud, útleidd sól, sjæl der har forladt legemet, :: önd, Gát 2. |
útlendr, adj, udenlandsk, fremmed, útlent sáð Merl II 40, útlendir fuglar Merl II 86, brigð orð útlendra Hsv 47. |
útlimir, m. pl., 'udlemmer', arme og ben, EGils 1, 20. |
útlægja, (-ða, -ðr), göre fredlös, jage ud af landet, útlægja vini ok frændr Gd 44, jfr 49. |
útlægr, adj, fredlös, gera e-n útlægan Harð 14. |
útnes, n, langt ud stikkende næs, næsodde, Örv IX 31. Jfr útskagi. |
útnorðr, 'ud-nord', nordvest (fra vest-norsk standpunkt), útnorðr í haf Styrb. |
útnyrðingr, m, nordvestvind, Máni 1. |
útröst, f, 'ud-vej', den længst ude liggende del (af landet), kyststrækning, útröst Belja dolgs (hvis disse ord hörer sammen) må betegne Norges nordvestkystland, der må antages at have tilhört Frey, stået under hans beskyttelse, Hál 5. |
útskagi, m, = útnes, Darr 7. |
útsker, n, de(t) fjærneste skær udenfor kysten, útsker verða af bórum þvegin Mhkv 6, ræna útsker Frþ II 3. |
Út-Skotar, m. pl., de yderst (i nord) boende Skotter, Merl II 25. |
Útsteinn, m, Utsten, ö nord for Stavanger, Harkv 9, Sigv 7, 5, BjH 2, Hæng V 9, Útsteins sund ESk 13, 7. |
útströnd, f, den mod havet liggende kyst (modsat 'fjord-kyster') landa útstrandir Ht 79, Sturl 5, 2. |
útver, n, 'ud-vær', fiskerplads på öer (modsat på landets kyst), fara opt í útver Hæng V 7, útverja bjórr, udværenes land, havet, dets blik (jfr blikrýrir), guld, Sturl 5, 12 ; Meita útver, havet, dets skíð, skib, Edáð 1. |
útvé, n, langt ude liggende 've' (vi), bolig (jfr vé), flóðrifs útvé, langt ude liggende klippebolig, flóðrifs útvés Danir, jætter (digteren forestiller sig disse boende ved havets kyster), Þdr 12. |
| Ú |
| úði - útvé |