1.
of,
præp. og partikel ; findes hyppig, men i forskellig grad i
de forskellige håndskrifter, således findes yfir og (det yngre)
um gennemgående i K-hds af Heimskringla, medens J og F har
of ; 748 (eddad.) har of
forholdsvis hyppigere end R, hvor det på de förste 20 sider kun findes omtrent 14 gange
(mod et utal af um ; se 2 30, 3 5.
21, 7 26, 9 5, 10 25, 11 12. 15, 12 32, 13 8, 18 8. 24. 29, 20 28) ; man
plejer at indsætte of i eddadigte og skjaldekvad, og med rette
; her er de ældste isl. hds vejledende ; Íslendingabók af Are har kun
of i alle betydninger (se Möbius' glossar til hans udgave)
; Larssons Ordförrådet opviser et forsvindende antal um
mod en rigdom af of ; det må således siges at være
berettiget at antage of for de ældre, der er blevet aflöst af
um og undertiden yfir ; ved
rim kan intet konstateres, da ordet altid er ubetonet.
A) præp. med acc.,
1) over, henover,
of lopt (f.
láð)
ok of lög
Hhund I 21,
of himinjöður
Vsp 5,
of öll lönd
Reg 14,
of fjall
Hávm 3,
of dala
Vafþr 14,
of veg
Lok 6,
Haustl 8,
of sund
Hárb 3,
of ver
Hfl 1,
austr of mar
Hfl 18,
of set
Rdr 4,
of eld
Harkv 23,
of garð
Grott 12,
of hauga
ÞjóðA 1, 24,
yfir of skóg
ÞjóðA 1, 17,
of Jaðar
Harkv 11,
of dróttmögu
Vafþr 11. 12,
dagr komit daprastr of mik
Hálfs IX 20,
of kné
Þry 16. 19,
of höfuð, omkring og over, om hovedtöj,
Þry 16. 19,
fölr of nasar
Alv 2,
líða of hvápta
Húsdr 8,
blóðugr of brjóst, over, på brystet,
Bdr 3,
of sjóvarbelti
Lil 10,
skjóta of öxl, skyde noget henover sin skulder, afvise noget,
Gróg 6,
of manna sjöt, blandt mænd,
Hfl 20,
séa lengra of ragna rök
Vsp 44 o.s.v., jfr 29,
veifa frœðum of her
Þstf 2, 3,
ganga of ynglings börn
Skall 1,
lögr gekk of skip
Bölv 8.
2) henover, imellem, rundt omkring i,
of sæ, rundt omkring på söen ved kysterne,
M. Olsen, Ark. XXXV, 140,
Hfl 12,
Vell 15,
of tröð
Gldr 2,
of eyjar, imellem og forbi,
Jóms 19. 35,
of seggja búðir
ÞjóðA 4, 6,
of hjarta, i hjærtet,
Ghv 20,
Gríp 51,
Lil 80.
3) om tiden,
of daga
Hhund II 51,
of dag þriðja
ESk 6, 4,
of nætr
Fj 16,
of óttu
Krm 14,
of morgin
Hamð 1,
Sigv 1, 13,
of aptan
Hhund I 31,
of alla ævi
Eyv Lv 8,
of allan aldr
Sigv 11, 16,
of síðir
Mark 1, 21.
4) henover, udover,
of sköp
Merl II 42,
ganga of sköp norna
Krm 24,
of skapadœgr framm
Mhkv 23,
of afl sér
Þham 1 ;
hertil må vist også henföres
tala of hug, tale mod, hvad en selv mener, tale falsk,
Hávm 46 jfr
Am 74, og
brá of alt annat, var mere udmærket end alt andet,
Am 52,
meta of e-t, vurdere mere end,
Leið 36,
þrír of tolf
ESk 6, 14.
5) over og omkring,
hlaða grjóti of e-n
Eg Lv 42,
gína of ná
Arn 5, 12,
gína of hræ
ESk 6, 29, jfr
of hrør fylkis, ved kongens lig,
Guðr I 5. 11.
6) omkring,
of bróðurbana
Lok 17,
leggja hönd of e-n
Helr 12,
láta Högna váðir glymja of sik
Hfr 1, 7,
of síður
Brot 4 (FJ.s udg.),
of gram
Vell 21,
ófár drengr lá of Mörukára
Steinn 3,
setja skjaldborg of vísa
Ht 16,
of hodd goða
Grí 27,
slá eldi of íviðju
Hyndl 48,
of liðu spenna
Sigrdr 9,
of sali
Fj 5,
of loga
Fj 1,
of flota
HHj 13 ;
hafa lýði ok lönd of sik
Oddrgr 17 ; hertil kan föjes :
of einn, om, imod, én,
ESk 6, 54, jfr
sitja of e-n, belure,
Ghv 15 ; omkring og forbi,
norðan of Stafangr
Arn 2, 10.
7) igennem (efter længden),
falla of eitrdala
Vsp 36,
gnaga of grjót
Hávm 106,
of líkams æðar
Lil 11,
of iðrin
Lil 77, jfr
of vafrloga
Skí 8.
8) mellem, blandt,
kjósa of konunga
Hák 1,
kjósa of brœðr
Sturl 3, 19,
of alþjóð
St 15,
9) på grund af, for . . . skyld,
of sanna sök
Hávm 118,
Hfr 3, 11,
of lítla sök
ESk 6, 37,
of óra sök
Sigsk 51,
of sök þína
Korm Lv 24,
of sakar þínar
Hhund I 38,
of minni sorgir
ESk 6, 60,
of sannar deildir
TorfE 4,
of minna, af ringere grund,
VGl 4,
HolmgB 13,
sekr of sauði, på grund af fåretyveri,
TorfE 5,
of afbrýði
Yt 13,
heyja geirþey of mey
Korm Lv 25,
ganga á holm of e-n
Korm Lv 49,
ofreiðr of þat
Helr 8.
10) om, i forbindelse med subst. og verber, der betyder 'tale, forhandle' og lign.,
dómr of dauðan hvern
Hávm 77,
dœma of e-t
Vsp 60,
Hávm 111,
Lok 2,
Rst 24,
of þat gættusk
Vsp 6 o.s.v.,
mæla of e-n
Vafþr 55,
ráða of e-t
Þry 14,
lesa fár of e-n
Hávm 24,
fregna of Yngva hrør
Yt 6,
hróðr of e-n
Korm 1, 5,
yrkja of e-n
Rst 34,
þylja of e-n
Jóms 4,
þylja of sigr
ÞjóðA 1, 25,
þat es gengr of guma
Hávm 28. 94,
senna of e-t
Hym 28,
veðja of e-t
Vafþr 19,
nú 's vandmælt of verk
ÞjóðA 3, 18.
11) i forskellige forbindelser, hvor
of må gengives 'med hensyn til',
þat es enn of þann
Hávm 46,
fátt of varnir, kun lidet af værn, kun ringe værn,
Has 34,
of Flosa róð
Drv (XI) 12,
of Jésú þenna
Lil 43,
of þann enn hvíta hadd
Ghv 16,
líta eptir of œsku
Gríp 21,
óask of e-n
Grí 20,
of órar ferðir
Am 93,
hrata of mægi
Alv 1,
hræfa of hotvetna
Am 71,
vesa sviðr of sik, være så klog at sörge for sig selv,
Hávm 103,
vesa fullspakr of sik
Grott 8, og uden adj.,
vesa of sik, sörge for sig selv,
Hárb 22,
hyggja of sik
Fáfn 35,
sýsla of sik, d. s.,
Mhkv 3,
sýsla of þörf gesta, sörge for gæsterne,
Am 6,
vesa dátt of svarra, være indtaget i kvinden,
Jóms 4,
því skapi hefr haldit of (konu)
Jóms 4 ;
mæla of mansöng, tale med hensyn til mansang, formulere den,
Mhkv 20.
12) enkelte andre forbindelser,
sitja of sitt, forblive i rolig besiddelse af sit,
Mhkv 22,
vesa einn sér of sefa, være alene med sit sind og sindsindhold,
Hávm 95,
búa of hverfan hug, være falsk i sind,
Sigsk 40,
véla of e-n, have med en at göre,
Grí 52 ;
stíga of e-n, er oprindelig at forstå bogstavelig,
men udtrykket har fået en almindelig betydning, 'at overvinde',
Am 68,
Ísldr 24 ;
halda vörð of vísa, egl. 'omkring kongen',
men i alm. holde vagt, hvor kongen er, til hans beskyttelse,
HHj 23 ;
hylja of nafn, egl. 'at lægge et dække uden om', i alm. skjule,
Hárb 10.
B) med dativ,
1) over, ovenover,
of brunni
Vsp 19,
þruma of ölðrum
Hávm 13,
bera snáks fald (skrækkehjælm)
of skarar fjalli
ESk 12, 2,
salr of sessmögum
Hávm 152,
syngva of höfði
Hhund II 33,
söngr of svírum
Gldr 7,
eggjar skulfu of þingamönnum
ÞKolb 3, 11,
malmflaug of Gunnlaugi
Gunnl Lv 13,
liggja of menjum
Fáfn 16,
of grami dauðum
Brot 7,
of fylki brann
Yt 24,
of valtafni
Sturl 5, 10,
ulfr þaut of hrævi
ÞSær 3,
hrafn gellr of hræsolli
Eg (XII) 3,
dík flóði of líkum
Ótt 3, 6,
drúpa of beinum
Yt 30,
jörð grœr of barma
Eg Lv 10 ;
halda (hendi) of e-m, beskytte en,
Korm 1, 7,
hafa huliðshjalm of konungs efni
Sturl 4, 3 ;
gala of e-u(m)
Vsp 42. 43,
glissa of verði, over maden, ved måltiden,
Hávm 31,
sitja of Sigurði, sidde (over ::)
ved siden af Sigurd(s lig),
Guðr I 1, jfr
Vsp 35 ; over og omkring,
þjóta of veri
Guðr II 8,
of hilmis bróður, omkring,
Ht 33 (kunde også være acc.),
of jarli
Ht 57.
2) over og omkring, på, henover,
of dreka þínum
Sturl 3, 14,
of hvítum þröm rítar
Ht 54 (v. l. hvítan) ;
herhen hörer måske
of sal
Grott 7.
3) over, i sammenligning,
of öðlingum
Guðr I 18,
of sonum Gjúka
Guðr II 2.
4) andre forbindelser,
lát kyrt of e-u, forholde sig rolig med hensyn til,
Am 101,
þegja of róðum, tie med hensyn til rådslagninger,
lade være med at rådslå,
Hávm 111,
glaupsa of e-u, snakke om, raillere over, noget,
Mhkv 3,
opinspjallr of jöfrs dóðum en þagmælskr of þjóðlygi
(dativ?)
Arbj 1 ;
opnir heimar verða of ása sonum, i noget uklar
sammenhæng, 'omkring dem', 'for dem'?,
Grí 42 ;
stóð of hléðum, ganske uklart (sammenhæng forvansket),
Hamð 22.
C) udfyldende partikel (kan ikke oversættes) ; oprindelig har den vel
haft en forstærkende betydning, og da vistnok særlig stået foran adjektiver,
participier, og adverbier ; senere – og kun således optræder den i
historisk tid – afblegedes ordet of dets betydning ; foran adj. og part.,
síð of alinn
Hávm 72,
of beðit hafði
Þry 32,
ils of fyld
Sigsk 8,
of höggnir
Rdr 4,
of sprunginn
Haustl 8,
of stokkinn
Haustl 19,
of mærum
Bragi 2, 1,
yðr of glíkr
Sigsk 39 o. s. v.
Foran verber,
of sér
Haustl 14,
of kendu
Rdr 4,
of nam
Haustl 3,
of kom
Haustl 9,
of þák
Bragi 2, 3,
of þegja
Auðun 1,
á bál of bar
Vsp 33,
of fann
Þry 26. 28,
áðr of frægak
Guðr II 6,
of kvað
Grott 24,
es sjalfr of á
Hávm 9 ; foran substantiver :
góðs of œðis
Hávm 4,
síns of mál maga
Hávm 21,
of rök
Alv 9 o. s. v.,
Erps of barmar
Rdr 3,
of dolgr
Arbj 22,
Þórs of rúni
Haustl 8,
Baldrs of barmi
Haustl 16,
trolls of rúni
sst 17,
þær of farðir
sst 20. Om dette
of se Kuhn : Das Führwort 1929 og I. Dal :
Expletivpartikel of, um 1930. |