Bersi Skáldtorfuson (Icelandic, ca. 1020): Poem about king Ólafr, stanza 2:5-8
[Skjald. A:I:276 - B:I:255]
FJÓRKENNT: hríðboði elds hests hranna
FJÓRKENNT: "storm-herald of fire of horse of waves" (warrior)
elds, mun ek eigi fylgja
út, hríðboða, síðan,
hests, at hverjum kosti,
hranna, dýrra manni.

mun ek eigi síðan at hverjum kosti fylgja út dýrra manni, hríðboða elds hests hranna.

I will never again, under no circumstance, follow a greater leader (than this) storm-herald of fire of horse of waves.

* Found in Heimskringla [II # 47].
* Elds is an emendation. The mss. have elgs, ægls.
* Grammatically, the kenning is an attribute of manni. Note how the four separate components are spliced into a sentence with fairly normal word-order.

hestr hranna = horse of waves (ship)
eldr hests hranna = fire of ship (shield)
hríð elds hests hranna = storm of shield (battle)
hríðboði elds hests hranna = herald of battle (warrior)